| Ant(Loc) | Ant(Cent) | Índice Local | Indice(cent) | Índice Temático | Índice Completo | Página Principal | English |
Próx.(Cent) | Próx(Loc) |
![]() |
|
![]() |
|
IX. 1 |
![]() |
IX. 1 |
Esta provavelmente está relacionada a outras " letras", que não às do
ultraje aos romanos. No momento aida estamos identificando as
situações, porém achamos interessante, no mometo divulgar
esta intrepretação face aos elementos de identificação
de um dos personagens existentes.
No primeiro verso, o início, tal como grafado,
não é acidental e visa, como em C06Q024 e
C04Q057, servem para indicar os personagens indicados. Aqui as letras maiúsculas
ao início do verso identiificam um dos personagens, citado no terceiro
verso.
As "letras", neste caso, provavelmente correspondências
violadas estão ligadas a C08Q023. A
tradução, provavelmente refere-se à passagem para a
língua francesa. O Chefe do Exército (ou da polícia,
no caso), possivelmente é o citado no último verso
ded C08Q023. Voltaremos a esta quadra posteriormente. |
||
| Ant(Loc) | Ant(Cent) | Índice Local | Indice(cent) | Índice Temático | Índice Completo | Página Principal | English |
Próx.(Cent) | Próx(Loc) |
| Referências | ||
| Notas | ||
| 16-JUN-2002. Interpretação inicial. | ||
|
Copyright ©2001-2002 Todos os direitos reservados. Reprodução e uso proibidos sem autorização. |